내 무료 전자책 다운로드:
100% 개인 정보 보호 보장
All Rights Reserved. Lionbridge Technologies, Inc.® 2015
다음을 포함해 가이드에 글을 기고한 20여 명의 업계 전문가가 전하는 실질적인 전략에 대해 배우게 됩니다.
웹사이트 번역을 위한 완벽 가이드
웹 콘텐츠 로컬라이즈 방법에 대해 알아야 할 모든 것을 제공하는 가장 포괄적인 자료
40명의 웹사이트 번역 전문가들이 전하는 편견 없는 진취적인 조언
20여 명의 번역 업계 전문가가 기고한 글
효율을 높이고 시장 출시 시간을 단축할 수 있는 확실한 전략
Ben Sargent. 번역 및 글로벌라이제이션 업계를 선도하는 독립 연구 및 분석 회사, Common Sense Advisory의 선임 분석가. “International SEO Requires Extra Research and Coordination”
Nitish Singh 박사. St. Louis University, The Boeing Institute of International Business의 International Business 부교수 겸 작가. “Cultural Customization of Digital Media”
John Yunker. 웹사이트 번역, 로컬라이제이션, 글로벌라이제이션에 관한 여러 권의 책 집필, Byte Level Research 공동 설립자. “Emerging Trends in Web Localization”
이 가이드에서는 적절한 계획과 확실한 로컬라이제이션 전략을 통해 어떻게 복잡성을 줄이고 비용을 억제하여 브랜드에 걸맞은 글로벌 웹 존재감을 부각하면서 시장 출시 시간을 단축할 수 있는지 알아봅니다.
이 무료 전자책에는 수많은 로컬라이제이션 전문가들의 모범 사례와 더불어 이들이 알려 주는 다국어 번역 및 로컬라이제이션 프로젝트를 성공적으로 수행하기 위한 실용적이고 진취적인 조언이 들어 있습니다.
전형적인 다국어 웹 로컬라이제이션 프로젝트의 8가지 단계를 알아가면서 전략적 계획, 번역, 멀티 사이트 출범 등 전체 프로세스에 대한 이해도를 높일 수 있습니다.
이 가이드가 필요한 대상
이 가이드는 다국어 사이트 번역 담당자라면 누구에게나 도움이 되는 참고 자료입니다.
전체 웹사이트 번역 및 로컬라이제이션 프로세스를 망라하는 다양한 중요 주제에 대한 전문가들의 지침서를 제공합니다.
다음에 대한 방법 알아보기
* Why Localization Matters for Corporate Buyers,” Common Sense Advisory, 2014년 7월, Copyright © 2014, Common Sense Advisory, Inc.
전문 지식이 녹아든 138페이지 분량의 팁과 모범 사례